vignette made in france
44 Visiteurs connectés

Stagiaire Posgrado Nuestra Sra. de la Victoria HH Maristas Málaga sur linguistes.enligne-fr.com

linguistes.enligne-fr.com : stagiaires

Prácticas de traductora, intérprete, asistente de lenguas, lingüista, profesora de FLE, profesora de ELE, mediadora cultural

Code CV : 51b97e5ba312f212
Date de dernière connexion : 2016-07-26

Mademoiselle Mí... Ce...
...
69007 Lyon 07
France

Métiers préparés : Traductora, intérprete, profesora de francés/español, asistente de lenguas, vendedora

Ecole: Nuestra Sra. de la Victoria HH Maristas
29012 Málaga

Cycle : Posgrado 7eme année
Posgrado
Dernier niveau d'etudes validé avec diplome : Bac+9
Dernier diplome : Máster en Profesorado de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas. Especialidad: Lengua Extranjera (Francés)
Niveau d'études actuel : Bac+10
Métiers préparés : Traductora, intérprete, profesora de francés/español, asistente de lenguas, vendedora

Durée du stage : indeterminado
Début du stage :
2013-06-10 2014-07-31
Temps Plein Oui
Alternance Oui
Mobilité autour de votre lieu d'habitation : 11 >> 30Km

Lettre de motivation

Me considero una persona dinámica, activa, con mucha motivación y con grandes inquietudes por crecer en conocimientos y experiencias. Tras cursar la licenciatura en Traducción e Interpretación, me especialicé en la traducción científico-técnica, la traducción literaria, la mediación cultural, y la enseñanza del francés como lengua extranjera mediante la realización de tres másteres, uno de ellos en la Universidad de Pau et des Pays de l'Adour (Francia). Actualmente he iniciado mi segunda carrera, Grado en Derecho a través de la UNED.

CV

2012-2013



(Inicio
de estudios) Grado en Derecho (UNED).





2011- 2012



Academia
Unitec - Opositora a profesora de Secundaria de Lengua Extranjera Francés.





2010-2011



Máster
en Profesorado de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato,
Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas. Especialidad: Lengua
Extranjera (Francés).





2009-2010



Máster
en Traducción Mediación Cultural e Interpretación.





2008-2009



Master professionnel Métiers des
langues Traduction et Documentation Scientifiques et Techniques en
l’Université de Pau et des Pays de l’Adour (Pau, Francia).





2004-2009



Licenciada
en Traducción e Interpretación por la Universidad de Málaga.





2002-2004



Bachillerato
de Humanidades y Ciencias Sociales en Nuestra Señora de la Victoria Hermanos
Maristas (Málaga).




Formación









Formación extraordinaria












15/01/2012 - 8/02/2012



Curso:
Fundamentación y Didáctica de los ejes transversales, Universidad Camilo José Cela.





21/12/2011 - 14/01/2012



Curso:
Desarrollo de las habilidades sociales en el aula, Universidad Camilo José
Cela.





26/11/2011 - 20/12/2011



Curso:
Inclusión y aplicación de las tecnologías en los centros educativos,
Universidad Rey Juan Carlos.





01/11/2011 - 25/11/2011



Curso:
La programación didáctica: Componentes y realización, Universidad Rey Juan
Carlos.





2008 – 2009



Estudiante
Erasmus y doble título durante un año en Pau, Francia.





2008- 2009



Cuarto
curso de francés (B2) de la Escuela Oficial de Idiomas de Málaga.





2007–2008



Cuarto
curso de inglés (B2) de la Escuela Oficial de Idiomas de Málaga.





2007



Diploma acreditativo de SDL Trados.





2006-2007



Curso
de alemán durante 4 meses en la Deutsch Schule de Málaga y curso intensivo
durante el verano (ambos años).





2006



Diploma
de Estudios en Paris Langues
(París) y estancia lingüística de un mes.





2004-2005



Curso
C1, nivel superior de francés, en la Alliance Française de Málaga.


Experiencia profesional



Julio 2010 – (actualmente):



Decathlon
S.A.U. Vendedora de Salud y Aventura, Permanente de tienda.





Octubre 2010



Intérprete
de simultánea (francés-español, español-francés) en la Conferencia
Euromediterránea sobre servicios públicos e inmigración.
(malaga.es/presidencia/?cod=577&com1_md=3&com1_fb=0&com1_md3_cd=858).





Agosto 2009



Aena
– Centro de Interpretación (Aeropuerto de Málaga).





Junio 2009



Intérprete simultánea de la Journée Franco Espagnole de Droit Comparé (Jornada Francoespañola
de Derecho comparado), Université de Pau et des Pays de l’Adour, Francia.





Julio 2008 – Septiembre 2008



Vendedora
de running y marcha de Decathlon S.A.U.





Publicaciones



19/11/2012



Publicación en la revista El trujamán del Instituto Cervantes

(cvc.cervantes.es/trujaman/anteriores/noviembre_12/19112012.htm).








Idiomas

Francés:
nivel alto, hablado y escrito correctamente.
Inglés:
nivel medio, leído y escrito correctamente.
Alemán:
nivel elemental, leído y escrito correctamente.
Italiano:
nivel elemental, leído y escrito correctamente.
Otros datos de
interés


-
Voluntariado en Hogar Pozo Dulce de Málaga durante el curso escolar 2002- 2003.

- Conocimientos
de Internet, paquete Office, SDL Trados, InDesign, Concordance, ParaConc, JClic y Prezi.

- Carné
de conducir B. Vehículo propio.

Divers

Outils / Logiciels / Méthodes maitrisés : Manejo de internet y metabuscadores, paquete Office, SDL Trados, InDesign, Concordance, ParaConc, JClic y Prezi.

Permis VL, PL, véhicules spéciaux :

Langues :
Français : Langue de travail
Espagnol : Langue maternelle
Allemand : Débutant
Italien : Débutant
Anglais : Intermédiaire

pdfCliquez ici pour récupérer ce CV au format PDF
(Anonyme)
Achetez un accès à la cv-thèque de stagiaires

Accédez au Cv de ce stagiaire ainsi qu'à l'ensemble de la candidathèque de stagiaires en commandant un accès au pack stagiaires pour une consultation libre pendant la durée de votre choix
(Accès libre à tous les cv complets depuis votre accès client)